Jesús Peláez (Gasco), «Basilei/a En El Nuevo Testamento Factor Contextual, Definición Y Traducción», Vol. 16 (2003) 69-83
The present article highlights the capital importance of the contextual
factor in shaping the meaning of words. Within this scope, the first section
provides a semantic analysis of the term Basilei/a in the NT and establishes
three different Spanish translations (‘reino’, ‘reinado’, ‘realeza’) for the word.
The second section compares our translation of several test cases (based
on the New Testament translation by J. Mateos, Ediciones El Almendro,
Córdoba 2001) with those of three standard Spanish editions (Nácar-Colunga,
Biblia de Jerusalén and Reina Valera). This comparison shows that
neglecting the contextual factor has very often originated false translations
which on their turn facilitated wrong interpretations of the nature of the
Basilei/a tou= qeou=.
βασιλεία en el Nuevo Testamento 71
I. Análisis semántico del lexema βασιλεία en el Nuevo Testamento
Para el análisis semántico del lexema comenzamos por determinar su
significado lexical, esto es, el significado-base a partir del cual se derivan
las distintas acepciones o sememas.
1. Significado lexical de βασιλεία
El lexema βασιλεία es, desde el punto de vista gramatical, un sustan-
tivo abstracto, pero, semánticamente, denota un atributo o cualidad –la
dignidad o potestad real– a la que compete una actividad de gobierno
sobre unos súbditos y un territorio.
Este lexema tiene un elemento estático, que representa la dignidad y
potestad real; un elemento dinámico, la actividad de gobierno y, final-
mente, un tercer elemento, también estático, los súbditos y el territorio
sobre los que se ejerce la potestad regia.
A partir de este significado básico de la palabra, construiremos la
fórmula semántica7 de βασιλεία identificando cuáles son las especies
semánticas que la integran.
Siguiendo nuestro método de análisis semántico, βασιλεία denota8
tres especies semánticas: una cualidad (= especie semántica Atributo, le-
tra A), una relación de competencia (= especie semántica Relación, letra
R) a la que concierne la actividad de gobierno desarrollada (= especie
semántica Hecho, letra H).
Llamamos fórmula semántica al “conjunto de las especies semánticas denotadas por un
7
lexema más las relaciones necesariamente connotadas†y entendemos por especie semántica
“un conjunto de palabras que tienen el mismo rasgo semántico (sema) dominanteâ€. Las espe-
cies semánticas clasifican los vocablos atendiendo a la Ãndole de su contenido conceptual. Se
basan en conceptos infralingüÃsticos que descomponen la percepción intuitiva de la realidad.
El hombre tiene una experiencia del mundo que lo rodea y, para orientarse y situarse en él, la
expresa desde su punto de vista; para ello, clasifica y denomina Entidades (sigla E) (seres),
las describe por medio de Atributos (sigla A) (cualidad, dimensión) o enunciando Hechos
(sigla H) (estados, acciones, procesos) que tienen lugar, fijándose en las Relaciones (sigla
R) que se establecen. Además usa la Determinación (sigla D) para actualizar, identificar y
situar en el espacio y en el tiempo. Se tienen asà cinco especies semánticas, designadas cada
una con su letra inicial: entidad (E), Atributo (A), Hecho (H), Relación (R) y Determinación
(D), cf. J. Peláez, MetodologÃa del Diccionario, 66-69 y 161. Para un estudio pormenorizado
de las especies semánticas, véase J. Mateos, Método de análisis semántico aplicado al griego
del Nuevo Testamento (Córdoba, 1989) 2-15; 69-147. La fórmula semántica describe, asÃ, la
estructura elemental del lexema, base de su núcleo significativo; para describir la fórmula; cf.
MetodologÃa del Diccionario, 73-78; 161; cf. Método de análisis semántico, 17-47.
En la fórmula semántica de los lexemas puede haber solamente elementos denotados o
8
denotados y connotados. La denotación es objetiva y comprende los rasgos necesarios y sufi-
cientes para identificar un concepto, según el uso de la comunidad lingüÃstica. Prácticamente
equivale a “significadoâ€; cf. MetodologÃa del Diccionario, 160. Los elementos denotados
aparecen incluidos en la fórmula dentro de un recuadro o cartucho; los connotados, fuera.