Pierre-Yves Brandt - Alessandra Lukinovich, «L’adresse à Jésus dans les évangiles synoptiques», Vol. 82 (2001) 17-50
A number of persons in the Gospels address Jesus by a title, e.g., ‘teacher’, ‘sir’, ‘master’, when they speak to him. In parallel episodes in the synoptic Gospels these titles undergo variations. This article present a complete comparative study of the titles addressed to Jesus in Mathew, Mark and Luke and finishes with a description of the titles proper to each Gospel.
Dans les trois autres épisodes appartenant à la tradition triple où Marc utilise dida/skale, Matthieu préfère le titre ku/rie dans La tempête apaisée et L’enfant démoniaque et il supprime toute adresse dans La ruine du Temple. En revanche, Luc conserve l’adresse dida/skale dans L’enfant démoniaque et La ruine du Temple18, alors qu’il la remplace par e)pista/ta e)pista/ta dans le récit de La tempête apaisée. Parmi les épisodes appartenant à la tradition triple, il faut encore mentionner l’adresse dida/skale en Lc 19,39, dans L’entrée à Jérusalem. Elle se trouve à la fin du récit dans un ajout propre à Luc19.
Les deux dernières occurrences de dida/skale chez Marc appartiennent à des épisodes qui n’ont de parallèles que chez l’un des deux autres évangélistes. Dans La demande des fils de Zébédée, tradition double Mc/Mt, Jacques et Jean demandent à Jésus de siéger à sa droite et à sa gauche quand il sera dans sa gloire (Mc 10,35; en Mt 20,21, c’est la mère des disciples qui formule la demande, mais sans adresse). Dans Qui n’est pas contre nous est pour nous, tradition double Mc/Lc, le disciple Jean informe Jésus qu’il a cherché avec les autres disciples à empêcher un exorciste étranger de chasser des démons au nom de Jésus (Mc 9,38; Lc 9,49 remplace dida/skale par e)pista/|ta).
Trois épisodes de la tradition double Mt/Lc comportent l’adresse dida/skale, mais toujours chez un seul des deux évangélistes, et sans mention d’une adresse différente chez l’autre évangéliste, ce qui indique une intervention rédactionnelle. En Mt 8,19 (Pour suivre Jésus), c’est un scribe qui dit à Jésus qu’il veut le suivre partout; dans le parallèle lucanien (9,57), il s’agit d’un personnage anonyme et l’adresse manque. En Mt 12,38 (Le signe de Jonas), ce sont des scribes et des Pharisiens qui s’adressent à Jésus pour lui demander un signe en lui disant dida/skale. Il s’agit d’une introduction à la réponse de Jésus placée ensuite; cette introduction constitue un ajout propre à Matthieu