Toan Do, «Does peri olou tou kosmou imply 'the sins of the whole world' in 1 John 2,2?», Vol. 94 (2013) 415-435
In 1 John 2,2 the phrases (2b) peri ton amartion emon, (2c) ou peri ton emeteron de monon, (2d) alla kai peri olou tou kosmou, demand careful interpretation. The construction ou monon alla kai, explains the sequence of 2b and 2c, following the peri-clause in 2a. However, this does not explain theologically to what peri olou tou kosmou in 2d refers. This essay seeks, in some measure, to remedy this syntactical conundrum by proposing a contextual reading of 2a as parallel with 2d.
05_Biblica_Do_Layout 1 08/07/13 12:57 Pagina 424
424 TOAN DO
The objective of these statistics is to see whether in 1 John ko,smoj
ever occurs in parallel with, or as an implication of a`marti,a.
The following references are to be studied in parallel and in se-
quence. First, we list the occurrences of ko,smoj: 2,2d.15a.15b.15c.
16a.16c.17; 3,1.13.17; 4,1.3.4.5a.5b.5c.9.14.17; 5,4a.4b.5.19, with
a total of 23 times 37. Second, we register the instances of a`marti,a:
1,7.8.9a.9c; 2,2.12; 3,4a.4b.5a.5b; 3,8.9; 4,10; 5,16a.16b.17a.17b,
with a total of 17 times 38. Beside these, Strecker notes two places
where the author uses ko,smoj to express a synonymous idea with or
relating to a`marti,a 39: peri. o[lou tou/ ko,smou (2,2d) // oi;damen o[ti evk
tou/ qeou/ evsmen kai. o` ko,smoj o[loj evn tw/| ponhrw/| kei/tai (5,19).
In the NT ko,smoj occurs 105 times; 78 of these appear in the
Fourth Gospel, and 24 times in the Johannine epistles (23x in 1
John and 1x in 2 John). According to Cassem’s tabulation, “the fre-
quency of use [in the Johannine literature], therefore, is two and
one half times that of the entire remainder of the NT taken together.
The word appears in the Fourth Gospel almost six times more fre-
quently than it does in the Synoptics†40. Οur references above thus
help point out several other factors. First, in none of the appear-
ances of ko,smoj in 1 John does the (immediate) context imply the
péché du monde selon saint Jeanâ€, 181-201; and BROWN, Gospel according
John, I, 508-510.
According to CASSEM, “Grammatical and Contextual Inventoryâ€, 82,
37
references with underlined type indicate that “the form o` ko,smoj appears ab-
solutely, i.e., unmodifiedâ€. I do question the analysis regarding 1 John 2,2,
in which Cassem classifies it as being used absolutely. In the inventory of-
fered by Cassem, the author seems to overlook the preposition peri, which
precedes tou/ ko,smou. Cassem gives no clear criteria for why he considers
certain cases with ko,smoj as being used absolutely or non-absolutely. E.
MALATESTA, Interiority and Covenant. A Study of einai en and menein en in
the First Letter of Saint John (AnBib 69; Rome 1978) 27, holds that a con-
struction involving a noun is used absolutely when the noun is not accompa-
nied by a preposition and not-absolutely when it is preceded by a preposition
According to Malatesta, for instance, the noun avggeli,a is used absolutely in
estin au[th h` avggeli,a in 1 John 1,5a. Thus, if my analysis of Cassem’s criteria
;
for absolute use of ko,smoj is correct, the phrase peri. o[lou tou/ ko,smou is not
used absolutely, but is modified by the peri,-clause.
Underline type references indicate that a`marti,a is used in the absolute
38
sense or as a nominative predicate.
See STRECKER, Johannesbriefe, 94, for further explanation on this point.
39
CASSEM, “Grammatical and Contextual Inventoryâ€, 81.
40
© Gregorian Biblical Press 2013 - Tutti i diritti riservati